AnnAlessi

Monday, July 27, 2015

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "Bad news travels fast"
Portuguese: "As más noticias viajam depressa"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: " The enemy of my enemy is my friend" 
Portuguese: "Inimigo do meu inimigo meu amigo é"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: " The best defense is a good offense"  
Portuguese: "A melhor defesa é o ataque"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Enlgish: "The spirit is willing, but the flesh is weak"
Portuguese: " O espírito está pronto, mas a carne é fraca"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "One rotten apple will spoil the whole barrel"
Portuguese: "Basta uma macã podre para estragar toda a cestada" 

Sunday, July 26, 2015

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "Revenge is a dish that should be eaten cold" 
Portuguese: "A vingançé um prato que se come frio"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "First impressions are the most lasting"
Portuguese: "A primeira impressãé a que fica"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "Measure twice, cut once"
Portuguese: "Pense duas vezes antes de agir"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "When the cat is away the mice will play"
Portuguese: "Quando o gato sai de casa os ratos passeam" 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise"
Portuguese: "Deitar cedo e cedo erguer-se dá saúde e faz crescer"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "Opposites attract" 
Portuguese: "Os opostos atraem-se" 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "A penny saved is a penny earned"
Portuguese: No poupar é que está o ganho" 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "Too many cooks spoil the broth"
Portuguese: " Muitos cozinheiros estragam a sopa"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "Never put off until tomorrow what you can do today"
Portuguese: "Não deixe para amanhã o que pode fazer hoje" 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "You can catch more flies with honey than with vinegar"
Portuguese: "Com vinagre não se apanham moscas"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Friday, July 10, 2015

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "A lie begets a lie"
Portuguese: Uma mentira puxa outra"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "A closed mouth catches no flies"
Portuguese: "Boca fechada não entra mosca" 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "Where there's smoke, there's fire"
Portuguese: "Onde há fumaça, há fogo "
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "Rome wasn't built in one day"
Portuguese: "Rome não foi feita em um dia"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "Old habits die hard"
Portuguese: "Velhos hábitos nunca mudam"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English "Lightning never strikes twice in the same place"
Portuguese: "Um raio nunca cai duas vezes no mesmo lugar"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "He who laughs last, laughs best"
Portuguese: "Quem ri por ultimo, ri melhor "
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "Don't put the cart before the horse."
Portuguese: "Não ponha a carroça à frente dos bois" 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "Do as I say, not as I do"
Portuguese: "Faça o que eu digo, e não o que faço"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: " Curiosity killed the cat"
Portuguese: " A curiosidade matou o gato"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "A picture paints a thousand words"
Portuguese: "Uma imagem vale mais do que mil palavras"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Thursday, July 2, 2015

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "March winds and April showers bring forth May flowers"
Portuguese: "Abril aguas mil"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "Never look a gift horse in the mouth."
Portuguese: "A cavalo dado não se olha o dente"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "All roads lead to Rome"
Portuguese: "Todos os caminhos levam à Roma"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "All that glitters is not gold"
Portuguese: "Nem tudo o que brilha é ouro"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: " Two heads are better than one"
Portuguese: "Duas cabeças pensam melhor do que uma"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: " If you can't beat them, join them"
Portuguese: " Se nao consegues vencê-los, junta-te a eles"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "Birds of a feather flock together"/"Dogs of a tether walk together"
Portuguese: "Diz-me com quem tu andas e eu dir-te-ei quem tu és"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "When it rains, it pours"
Portuguese: " Uma desgraça nunca vem só"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "Between a rock and a hard place"
Portuguese: "Entre a espada e a parede"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "Better safe than sorry"
Portuguese:"Mais vale prevenir do que remediar"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Saturday, June 27, 2015

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "You can fool all of the people some of the time, and some of the people all of the time, but you cannot fool all of the people all of the time." -Abrahan Lincoln (unsure)
Portuguese: Pode-se enganar algumas pessoas o tempo todo
ou todas as pessoas durante algum tempo, mas não se pode enganar 
todas as pessoas o tempo todo" 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "Anyone who has never made a mistake has never tried anything new" - Albert Einstein
Portuguese: " Quem nunca errou nunca tentou"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "Our greatest glory is not in never falling, but in rising every time we fall" - Oliver Goldsmith
Portuguese: "A maior glória não reside no facto de nunca cairmos mas sim em levantarmo-nos após cada queda" 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "A pessimist sees the difficulty in every opportunity; an optimist sees  the opportunity in every difficulty" - Winston Churchill
Portuguese: "O pessimista vê dificuldade em cada oportunidade; o otimista vê oportunidade em cada dificuldade"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Friday, June 26, 2015

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "Democracy is the worst form of government except  all those other forms that have been tried from time to time" - Winston Churchill
Portuguese: "A democracia é a pior forma de governo imaginável, à exceção de todas as outras que foram experimentadas"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "I think, therefore I am" - René Descartes
Portuguese: "Penso, logo existo"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "In nature nothing is created, nothing is lost, everything changes." - Antoine Lavoisier
Portuguese: "Na natureza nada se cria, nada se perde, tudo se transforma" 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "The heart has its reasons of which reason knows nothing"
Portuguese: "O coração tem razões que a própria razão desconhece"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "When one door closes, another opens; but we often look so long and so regretfully upon the closed door that we do not see the one which has opened for us" 
Portuguese: "Quando uma porta se fecha outra se abre; mas nós quase sempre olhamos tanto e de maneira tão arrependida para a que se fechou, que não vemos aquelas que foram abertas para nós."
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "Give a man a fish and you feed him for a day, teach a man to fish and you feed him for a lifetime" - Lao - Tsé
Portuguese: "Se deres um peixe a um homem faminto, vais alimentá-lo por um dia. Se o ensinares a pescar, vais alimentá-lo toda a vida." 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Wednesday, June 24, 2015

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "Tempest in a teacup"
Portuguese: "Tempestade num copo de água"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "You reap what you sow"
Portuguese: "Cada um colhe segundo semeia"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: There are none so blind as those who will not see"
Portuguese: O pior cego é aquele que não quer ver"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "Idleness is the beginning of all vice, the crown of all virtues" - Alain, pseud. de Émile-Auguste Chartier

Portugese: "A ociosidade é mãe de todos os vicios, mas também de todas as virtudes"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "After a storm comes a calm"
Portuguese: "Depois da tempestade vem a bonança"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "Knowledge is power"
Portuguese: "Saber é poder"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "Love is blind"
Portuguese: "O amor é cego"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "Only time will tell"
Portuguese: "Só o tempo dirá"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English:"Never say never"
Portuguese: " Nunca digas nunca"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Tuesday, June 23, 2015

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "Saved by the bell"
Portuguese: "Salvo pelo gongo"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "Barking dogs seldom bite"
Portuguese: "Cão que muito late não morde"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "Don't cry over spilt milk"
Portuguese: "Não adianta chorar sobre o leite derramado"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "Hell is full of people with good intentions"
Portuguese: " De boas intenções o inferno está cheio"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Friday, June 19, 2015

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "Out of sight out of mind"
Portuguese: "Longe da vista longe do coracão"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "Our neighbor's hen seems a goose"
Portuguese: "A galinha do vizinho é sempre mais gorda"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "Other times, other manners"
Portuguese: "Outros tempos, outros valores"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "Opportunity makes the thief"
Portuguese: "A ocasião faz o ladrão"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "Third time's a charm"
Portuguese: Às três, é de vez"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "Silence is Golden"
Portuguese: " O silêncio é de ouro/oiro"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Wednesday, June 17, 2015

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "All is fair in love and  war"
Portugese: " Na guerra e no amor tudo vale"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "When in Rome do as Roman do"
Portuguese: "Em Roma sê Romano"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

English: "People who live in glass houses shouldn't throw stones"

Portuguese: "Quem tem telhados de vidro não atira pedras ao do vizinho"

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "There is an exception to every rule"
Portuguese: "Toda regra tem uma excepção" 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English:"To each their own"
Portuguese:"Cada qual para aquilo que nasce"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Tuesday, June 16, 2015

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English:"Better late than never"
Portuguese:"Mais vale tarde do que nunca"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "Better a bird in the hand than two in the bush."

Portuguese: "Mais vale um pomba na mão do que duas a voar."
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "To kill two birds with one stone."

Portuguese: "Matar dois coelhos com uma cajadada só "
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "To err is human, to forgive, divine."

Portuguese: "Errar é humano, perdoar é divino."
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- Alexander Pope
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "To be or not to be, that is the question."

Portuguese: "Ser ou não ser, eis a questão." 
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
- William Shakespeare, Hamlet