AnnAlessi

Thursday, April 28, 2016

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English:"Nothing ventured, nothing gained"
Portuguese:" Quem não arrisca não petisca"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English:" If you buy cheaply you pay dearly"
Portuguese:" O barato sai caro"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English:"There's an exception to every rule"
Portuguese:"Não há regra sem excepção"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English:"Constant dropping wears away a stone"
Portuguese:"Água mole em pedra dura, tanto dá até que fura"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English:"Charity starts at home"
Portuguese:"A verdadeira caridade começa em casa"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English:"An empty sack cannot stand upright"
Portuguese:" Saco vazio não para em pé"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "Speak of the devil!"
Portuguese: " Falando no diabo, ele aparece"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Sunday, April 17, 2016

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English:"It's like finding a needle in a haystack"
Portuguese: "Como procurar uma agulha num palheiro"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "All cats are grey in the dark"
Portuguese: "De noite todos os gatos são pardos."
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "Don't wash your dirty laundry in public"
Portuguese: "Roupa suja se lava em casa"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "A tree is known by its fruit"
Portugese: "Pelos frutos conhece-se a árvore"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "Silence gives consent"
Portugues: "Quem cala consente"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "Crime doesn't pay"
Portuguese: "O crime não compensa"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Wednesday, April 13, 2016

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "What you would not have done to yourselves, never do unto others"
Portuguese: "Não faças aos outros o que não gostas que te façam a ti"

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "Walls have tongues, and hedges ears"
Portuguese: "As paredes têm ouvidos."
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "Inch by inch it's a cinch"
Portuguese: "De grão em grão  enche a galinha o papo."
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "All's well that ends well"
Portuguese: "Tudo está bem, quando acaba bem"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Enlgish: "An eye for an eye and a tooth for a tooth"
Portuguese: "Olho por olho, dente por dente"

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "That which does not kill you, makes you stronger"
Portuguese: "O que não mata engorda."
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "You've made your bed, now lie in it"
Portuguese: "Na cama que farás, nela te deitarás"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Monday, April 11, 2016

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "No one is perfect"
English: "Ninguéé perfeito"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "Every man to his taste"
Portuguese: "Gostos nao se discutem"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "Don't bite the hand that feeds you"
Portuguese: "Nao se cospe no prato em que se come"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

English: "All good things must come to an end"

Portuguese: "Tudo o que é bom, acaba"

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "A lie told often enough become the truth"
Portuguese: "Uma mentira repetida mil vezes torna-se verdade"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: " Hunger is the best sauce"
Portuguese: "A fome é o melhor tempero"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

English:"Hope for the best, but prepare for the worst.

Portuguese: "Espere o melhor, prepare-se para o pior"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
English: "A word to the wise is enough"
Portuguese: "A bom entendedor, meia palavra basta"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~